Главная > учим польский

55 пословиц в польском языке

Представляем Вашему вниманию 55 пословиц в польском языке. Alkohol pity w miarę nie szkodzi nawet w dużych ilościach. - Алкоголь в малых дозах безвреден в любых количествах.Baba z wozu - koniom lżej. – Баба с возу- кобыле легче.Bez ochoty niespore roboty. – Без труда не вытащишь и рыбку из

Читать далее

Польские слова: DOBRA, DOBRZE, DOBRE, DOBRY, DOBRZY

Сегодня поговорим о польских словах, казалось бы похожих друг на друга, но правила говорят нам о том, что каждое из них необходимо испольовать в определенных ситуациях. Почему мы решили разобрать именно эти слова: во-первых, это одно из самых часто втречаемых слов в польском язык. Во-вторых, мало материала доступного на русском

Читать далее

Польский язык: ложные друзья переводчика

Ни для кого не секрет, что в польском языке, как, собственно говоря, и в любом другом, имеются слова, которые можно понять совершенно по другому. Это и есть ложные друзья переводчика. В этой статье мы предлагаем Вам ознакомиться с "ложными друзьями переводчика" и их правильным переводом. familia – семья, фамилия

Читать далее

Словарь польского языка: косметика, макияж, красота

Не будем долго рассказывать зачем мы собрали для вас этот словарь польского языка. Надеемся этот материал будет для вас полезным. Подписывайтесь на нашу страничку в Facebook :-) Итак, поехали! Косметика - Kosmetyk Макияж - Makijaż Визажист - Wizażystka Парфюмерия - Perfumy Парикмахер - Fryzjer Косметический магазин- Sklep Kosmetyczny, drogeria Маникюр

Читать далее

В Варшаве стартует набор на бесплатные курсы польского языка

В ближайшее время Polish Language Courses начнет летнюю серию курсов польского языка, которые проводит в рамках проекта поддержки иностранцев Фонд для Сомали в Варшаве (ul. Bracka 18/63). Будут проводится курсы для тех, кто уже учил польский, и также будут открыты новые группы для начинающих и тех, которые плохо разговаривает. Вы можете

Читать далее

Пополняем словарный запас: слова и фразы на тему «Прохождение границы»

Каждому иностранцу, кто пересекает польскую границу на автомобиле, автобусом, поездом или пешком приходится общаться с пограничной и таможенной службами Польши. Польские служащие разговаривают на польском языке, а потому отвечать на их вопросы нужно тоже на польском. Конечно, можно постараться объясниться с ними на русском или украинском, ведь славянские языки похожи

Читать далее

5 пословиц в польском языке, которые можно понять неправильно

Есть много пословиц в польском языке, которые мы не понимаем или которые мы неправильно понимаем. В сегодняшнем посте я расскажу о правильном значении пяти из них, которые мне кажутся наиболее проблематичными в объяснении. Bez pracy nie ma kołaczy -если мы хотим чего-то достичь, мы должны сначала работать для этого. Nie zasypiać gruszek

Читать далее

Слова польского языка TAKŻE / TAK ŻE / TAK, ŻE… как правильно?

Сегодня наш урок посвящен трем словам Także, tak że и tak, że. Эти выражения часто путают. На слух они звучат одинаково, а вот на письме отличаются в зависимости от того, что мы хотим сказать. ⠀ Także - это синоним слов "также", "тоже". ⠀ Примеры употребления:Ania i Jacek kochają LEGO.

Читать далее