Слова-связки в польском языке

Сегодня представляем вашему вниманию слова, которые обязательно пригодятся для поддержания беседы на польском языке. 

Без сомнения — niewątpliwie более того — tym bardziej более менее — mniej więcej было бы неплохо — byłoby nieźle было бы лучше — lepiej by było в данном случае — w tym przypadku в конце концов — w końcu в общем — generalnie в целом — оgólnie rzecz biorąc в то же время — jednocześnie во всяком случае — w każdym razie должно быть — musi być другими словами — innymi słowami жаль — szkoda честно говоря — szczerze mówiąć и все-таки (не смотря ни на что) — a jednak после этого — po czym / potem сперва, сначала, для начала — na początku именно так — właśnie tak как видите — jak widać как говорится — jak się mówi как минимум — przynajmniej как ни странно — nic dziwnego короче говоря — krótko mówiąc кроме всего прочего — między innymi кроме того — poza tym мало того — malo tego между прочим — przy okazji мне очень жаль — przykro mi / bardzo mi przykro может быть — być może на самом деле — w rzeczywistości надеюсь — mam nadzieję наконец-то — w końcu / wreszcie / nareszcie например — na przykład например (примерно) - przykładowo не может быть — nie może być не смотря ни на что — nie patrząc na nic / nie bacząc na nic несомненно — na pewno у меня нет слов — brak mi słów откровенно говоря — szczerze mówiąc / prawdę mówiąc по моему мнению — moim zdaniem представь себе — wyobraź sobie ради Бога! — na litość boską! с другой стороны — z drugiej strony с одной стороны — z jednej strony это само собой разумеется — to jest oczywiste слава Богу — dzięki Bogu следовательно — więc таким образом — tak więc тем не менее — niemniej jednak точнее говоря — mówiąc dokładniej удивительно — wspaniale / niesamowicie упаси Бог! — broń Boże! что значит, это значит — co znaczy, to znaczy
Добавить комментарий
Ваш email не будет опубликован. Все поля обязательные!