Новые слова и выражения в польском языке: Wejść, Wyjść
Сегодня урок польского языка будет посвящен двум словам Wejść — войти и Wyjść — выйти. Рассмотрим спряжение в настоящем времени, а так же приведем примеры устойчивых фраз, которые используются в повседневной речи поляков.
Спряжение: Простое будущее время в польском языке (czas przyszły prosty)
Wejść — войти
ja wejdę
ty wejdziesz
on, ona, ono wejdzie
my wejdziemy
wy wejdziecie
oni, one wejdą
Спряжение: Простое будущее время в польском языке (czas przyszły prosty)
Wyjść — выйти
ja wyjdę
ty wyjdziesz
on/ona/ono wyjdzie
my wyjdziemy
wy wyjdziecie
oni/one wyjdą
И примеры:
Jak wejdziesz, otwórz mi drzwi — Как войдешь, открой мне дверь
Kiedy ustawa wejdzie w życie? — Когда закон вступит в силу?
Szybko, bo ci tam wejdą przed nami — Быстрее, а то они войдут перед нами (попадут туда раньше нас)
Dzisiaj wyjdę wcześniej, bo mam coś do załatwienia — Я выйдут сегодня раньше, потому что у меня есть чем заняться
Jeśli nie wyjdziemy teraz, przegapimy nasz lot — Если мы не выйдем сейчас, то пропустим наш рейс
Фразы с глаголами Wejść — войти и Wyjść — выйти
Wejść do domu (mieszkania) — войти в дом (в квартиру)
Wyjść z domu — выйти из дома
Wejść na górę — подняться, взойти
Wejść w szczegóły — вдаться в подробности
Wejść na scenę (ekran) — выйти на сцену (экран)
Wejść do półfinału (finału) — выйти в полуфинал (финал)
Wyjść z domu — выйти из дома
Wyjść ze szpitala — выйти (выписаться) с больницы
Wyjść w morze — выйти в море (о лодках, кораблях)
Wyjść za mąż — выйти замуж
Wyjść na zdjęciu — выйти на фотографии (хорошо или плохо получиться на фотографии)
Wyjść na człowieka — выйти в люди
Nic nie wyszło — Ничего не получилось
Wyszło mi! — Получилось, удалось с чем-то справиться
Wyszło nieźle — Получилось неплохо
Wejście — вход
Wyjście — выход
Wejście od frontu lub główne — парадный вход
Wejście od kuchni — черный ход
Wyjście ewakuacyjne — выход для эвакуации
Wyjście zapasowe — запасной выход
Sytuacja bez wyjścia — безвыходное положение