Как сделать доверенность в Польше

Нотариус

А если нет времени ждать очереди в консульстве? Конечно, выход есть – подписать такую ​​доверенность на польском языке у польского нотариуса и сделать заверенный перевод на украинский. Почему на польском, а не украинском? Есть немало случаев, когда у нотариуса можно было подписать документ на двух языках, скажет вам многие. И это правда – многие нотариусы свидетельствуют о подписи на документе на украинском языке. Но согласно польскому закону, польский нотариус выполняет сделки только на польском. И даже если он заверил подпись личности и написал, что не берет ответственности за содержание текста документа, то правительственные учреждения Украины уже не принимают такие документы (или могут отказать в принятии в любой момент).

  • согласие на выработку паспорта для ребенка одним из родителей,
  • Практически все. Но «почти» – не значит все, хотя многие из них можно оформить вышеописанным способом. Чаще всего подписывают доверенность на:

    Есть и более сложные документы.

    Из-за карантина, сложности пересечения границы и других ограничений, появившихся за последний год в связи с пандемией, все чаще возникают вопросы, где и как можно сделать доверенность для Украины на территории Польши. Есть несколько способов.

    Стоимость

  • пересечение границы несовершеннолетнего ребенка с одним из родителей,
  • Доверенность на продажу недвижимости. Это один из самых сложных документов. У людей бывают сомнения, можно ли его сделать в Польше, потому что доверенности такого типа должны быть зарегистрированы в украинской базе, реестре доверенностей (как, наконец, все другие нотариальные документы, но на основе этой доверенности предпринимаются дальнейшие нотариальные действия). Но и такую доверенность по описанной схеме (образец от нотариуса – обычный перевод на польский язык – подписание у польского нотариуса – заверенный перевод на украинский) делать в Польше

  • согласие на получение корреспонденции/денежных средств на почте или в банке.
  • выписка/прописка/смена места жительства – то есть доверенность на действия прописки или выписки в ЦНАПИ,
  • Наиболее надежный способ – сделать доверенность в консульстве Украины. Она составляется сразу на украинском языке, заверение подписи стоит 83 злотых. Для этого нотариального действия следует записаться по электронному календарю консульства. К сожалению, сроков практически нет, а когда они появляются, то через два месяца. Если дело нужно решить немедленно, это, конечно, проблема. 

    Люди очень разные потребности, поэтому стоит остановиться на вопросах, какие доверенности можно оформить в Польше.

    Генеральная доверенность. У Польши нет понятия генеральной доверенности – то есть доверенности на все. Но такой документ готовится точно так же, как и любая другая сложная доверенность: текст на украинский язык переводится на польский, добавляются актуальные данные лица, актуальное место жительства и вписываются все пункты, которые есть в генеральной доверенности. С текстом на польском языке идем к польскому нотариусу, заверяем подпись, делаем перевод на украинский язык – доверенность готова.

    Консульство Украины

    Виды доверенностей

    Согласие или отказ от наследства. Этот документ можно подписать в консульстве, но не все польские нотариусы хотят браться за такую ​​задачу, потому что речь идет обычно о наследстве в Украине, так что юрисдикция наследования принадлежит этому государству. Прежде всего такое лицо должно обратиться в консульство Украины, а если получит отказ, то заявление можно сделать у нотариуса или в польском суде».

    Итак, заверение доверенности в консульстве – 83 злотых, заверение подписи у польского нотариуса – 25 злотых, заверенный перевод на украинский язык в Польше – в зависимости от количества знаков. Цена перевода кратких доверенностей (вместе страниц от нотариуса) начинается от 100 зл. Приготовление сложного текста обычно стоит дороже. Перевод можно осуществить в Украине (так называемый нотариальный перевод), однако это получается еще дороже.  

    На веб-странице есть образцы стандартных доверенностей (согласие на пересечение границы, выработка паспорта, принятие или отречение наследства, заявление о семейном положении), но в случае более сложных доверенностей следует принести собственный образец, который вы подпишете в присутствии должностного лица.

    Да, иногда на границе еще принимают подписанные документы на двух языках, но в любой момент могут вам отказать и не признать такую ​​доверенность. Поэтому единственный правомерный шаг – сделать доверенность на польском языке, подписать у польского нотариуса, подписанный документ официально перевести в Польше или Украине.

    Добавить комментарий
    Ваш email не будет опубликован. Все поля обязательные!
    Наверх к меню