Известные и любимые языковые ошибки в польской речи

Что не так с этим предложением? А правильно должно быть: «Zapomniałem książek trzy razy z rzędu». Неизвестно, как возникла идея, говорить «pod rząd». Pod rządami тоже можно употребить в таком случае, например, Wielka Brytania jest pod rządami królowej, но если мы говорим об определенном порядке, давайте использовать фразу «z rzędu».

  • – cofać się do tyłu – та же самая ситуация. Разве можно отодвинуться вперед? Вряд ли.
  • 1 Czerwiec czy 1 czerwca?

  • – fakt autentyczny – зачем говорить подлинный, если само слово «факт» уже имеет в себе оттенок подлинности.
  • Bynajmniej, przynajmniej

    О чем именно речь? А речь о плеоназмах – это слова, которые в первой и второй частях несут одинаковое содержание. Самые популярные и общеизвестно повторяющиеся:

    Почему хотим пойти по małej linii? Это должна быть не маленькая линия, а сопротивление. Поэтому мы должны правильно сказать: Iść po linii najmniejszego oporu.

    Masło maślane

    Нет. Просто скажи СЕГОДНЯ (DZISIAJ). И это все. Ведь, говоря «сегодня», это ж и так ясно, что имеется в виду этот день. Нам не нужно ничего добавлять. Вы можете сказать «dzisiejsza data», но не «dzisiejszy dzień». Прочитайте это вслух и подумайте, имеет ли это предложение смысл. Аналогичным образом «w miesiącu lutym». А было бы достаточно просто сказать «w lutym», потому что и так понятно, что февраль – это месяц.

    Использование этих двух слов в одном и том же смысле очень распространено и также является явной ошибкой. Почему? Ответ прост: потому что эти слова означают что-то совершенно другое. Слово bynajmniej – это частица, которая усиливает негатив в утверждении, например, в предложении Stąd bynajmniej niczego się nie dowiedziałam, то есть я вообще ничего не узнал. Можно использовать bynajmniej в качестве восклицательного знака, который является отрицательным ответом на вопрос. Czy to Twoja wina? Bynajmniej! И если мы теперь подставим слово przynajmniej для этих примеров предложений, мы получим предложения с совершенно другим значением: Stąd przynajmniej niczego się nie dowiedział и Czy to Twoja wina? Nie twoja?

    Это еще одно заблуждение, возникшее в результате слияния двух фраз: w każdym razie и другого, имеющего немного другое значение bądź co bądź. Нет смысла их соединять. Выберете один вариант.

    К сожалению, это тоже ошибка. Мы должны говорить wielką literą или od wielkiej litery. Разве это не красивее? Существует также форма «dużą literą». Это утверждение строго запрещено, и даже не будем объяснять, почему. Так грамотные люди не говорят.

    Как вы знаете, польский язык не является простым языком. Даже носители языка испытывают трудности с некоторыми фразами и порой думают, как правильно и грамотно выразить ту или иную мысль. А что уж говорить об иностранцах. Чтобы избежать ловушек, внимательно ознакомьтесь с 15 самыми распространенными языковыми ошибками. 

    Ваши уши болят, когда вы слышите эти слова! Я не знаю, откуда это. Ведь произношение неудобно, не говоря уже о том, как оно звучит. И правило так банально. У нас есть włącznik, которым WŁĄCZAMY, и что интересно, имеем wyłącznik, которым WYŁĄCZAMY. Но не существует ни włancznika, ни wyłancznika.

    Таким образом, мы познакомили вас с несколькими типичными языковыми ошибками, которые допускают поляки. Мы надеемся, что после прочтения этой записи вы что-нибудь запомните и будете говорить красиво и правильно на польском языке.

    Dwutysięczny siedemnasty (2017)

    Мы используем эту фразу, когда мы хотим подать цитату, а затем говорим, что мы запишем ее в CUDZYSŁOWIE, а не «w cudzysłowiu» (в кавычках). Если есть проблема со склонением этого слова, проведите параллель со словом Kraków. Тогда у нас есть Kraków – Krakowie, cudzysłów –cudzysłowie. Легко!

    Włancza, włanczył, włanczone, włanczają

    Przekonywujący

    Z wielkiej litery

  • – poprawić się na lepsze – не знаю, как можно поправляться на хуже.
  • – spadać w dół – а разве можно падать w górę?
  • Wziąć czy wziąść?

    W dniu dzisiejszym, w dniu jutrzejszym, w miesiącu lutym?

  • — artykuły AGD – AGD = Artykuły Gospodarstwa Domowego. Нет смысла два раза упоминать слово artykuły.
  • Конечно, с указанием даты, название месяца должно быть изменено. Правильно будет 1 czerwca. Pierwszy czerwiec было, когда этот месяц появился впервые в данной эпохе, то есть в 0 г. н.э. Теперь каждый последующий июнь не является первым.

    Слово wziąć происходит от vъzęti прасловянского слова, которое позже встречается в различных славянских языках (например, чешский vzít, русский взять). Wziąć склоняется не так как глаголы, оканчивающиеся на –ść. Например, iść – idę, wieść – wiodę, kraść – kradnę, но wziąć – wezmę, а не wezdę czy wezdnę. Вот почему wziąść абсолютно неправильно.

    Мы не меняем род, только слова, которые говорим неправильно. Примеры: «ta pora» вместо правильной формы «ten por» и, конечно, «ten pomarańcz», когда он единственной и правильной формой будет «ta pomarańcza». Также недопустимо использовать мужской род по отношению к предметам, которые имеют только средний род, например, «ten winogron» вместо просто «to winogrono». Другими примерами слов, которые меняют род из-за ошибок говорящих, являются «to rożno» вместо «ten rożen», «ta kontrol» вместо «ta kontrolа» или «to golonko» вместо «ta golonka».

    В польском языке это выражение является остатком времен коммунизма, где часто использовалось слово «czasokres». В современной речи определенно лучше отказаться, по крайней мере, из одной части в этом выражении и сказать «długi okres» или «długi czas».

    Вторая ошибка также относится к датам. Бывает, что когда мы подаем год, мы говорим dwutysięczny szesnasty. И это ошибка. Ошибка, вероятно, вызвана тем фактом, что мы жили какое-то время в 2000 году, но каждый последующий — dwa tysiące pierwszy, dwa tysiące drugi… dwa tysiące siedemnasty. Поскольку мы изменили 90-е — (jeden) tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiąty pierwszy – такое же правило распространяется и на 2000 года.

    Ознакомьтесь с 50 самыми популярными ошибками при общении на польском языке: 

    W każdym bądź razie

  • – akwen wodny – зачем? Поскольку слово akwen означает «водохранилище», нет смысла говорить «вода». Если бы мы заменили слово «водохранилище» его определением, мы получили бы предложение: Dowolnie określony obszar wodny wodny.
  • Zapomniałem książek trzy razy pod rząd

    Długi okres czasu (длительный период времени)

    W cudzy… słowiu? Słowie?

    Iść po najmniejszej linii oporu

    Zmieniamy płeć pora

    Ну нет такого слова! Не существует и все. И все же люди так говорят. Почему? И, вероятно, потому что слепили себе два слова przekonujący и przekonywać и получилось то, что получилось. Но будьте осторожны! Если мы хотим сказать, что что-то нас убеждает, это PRZEKONUJĄCE или PRZEKONYWAJĄCE. И только так.

    Добавить комментарий
    Ваш email не будет опубликован. Все поля обязательные!